Baby Emile đã trở lại! – cậu bé nghịch ngợm

“Lại bé Emil!” là cuốn sách thiếu nhi của cố nhà văn Thụy Điển Astrid Lindgren, được phát hành tại Việt Nam cuối năm 2008, và đã được chuyển thể thành một số bộ phim. Truyện này viết cho thiếu nhi, nhưng người lớn cũng có thể thấy mình trong đó, về những ngày vui chơi cùng bạn bè.

Ngay ở tiêu đề, người đọc nghe thấy ai đó phàn nàn về việc nhìn thấy Emil hay phá phách mà chắc chắn người đó biết, tiêu đề rất hay, gần gũi và giản dị.

“Nó luôn dẫn đến những điều tồi tệ, Brett này. Nếu điều đó không tự dẫn đến vấn đề, thì Emil đã quá đủ rồi. Thực sự, tôi chưa bao giờ thấy một con chó nào như nó! ” Những lời của cô Lena được gửi đến con quỷ nhỏ Emil ở Làng Lomborg.

Khác với những tình bạn thuở nông thôn như “Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ”; không có thế giới hư cấu nào mang yếu tố triết học như “Câu chuyện về chú mèo dạy chim mòng biển bay”. “Lại bé Emil!” mô tả những ngày nghịch ngợm của Emil trong một cuộc sống rất bình thường. Văn phong kể chuyện đơn giản nhưng đầy lôi cuốn, khiến người đọc luôn tự hỏi cô bé Emil sẽ làm gì tiếp theo.

Ngoài ra, xuyên suốt câu chuyện, độc giả sẽ được đến thăm một châu Âu rất thực, đặc biệt là Thụy Điển thế kỷ 18, đồng thời cũng rất thơ mộng thông qua những mô tả về ẩm thực, con người, lễ hội và cả những xu hướng. nhập cư vào Mỹ vào thời điểm đó.

reviewach.net trở lại trường emir
Ảnh: @nguyenahmm

Little Emil từ Katthult Ranch

Bạn biết bao nhiêu về Thụy Điển? Một quốc gia ở Bắc Âu với khí hậu lạnh và dân cư thưa thớt. Nghe giống như một đất nước yên bình không có tiểu vương.

Cậu bé Emil sống trong trang trại Katholt ở làng Lönneberg cùng với cha Anton Swensen (chủ trang trại Katholt), mẹ Alma Swensen, em gái Ida và hai người hầu: Bác Alfred và dì Lena.

Câu chuyện không đề cập đến mốc thời gian, nhưng chúng ta có thể dễ dàng cho rằng nó diễn ra vào thế kỷ 18. Câu chuyện kể về Emil năm tuổi. Cậu bé mạnh mẽ, như một chú bò tót nhỏ, giở đủ mọi chiêu trò. Và mỗi khi mắc lỗi, anh ta phải đến cửa hàng chế biến đồ gỗ.

“Nghĩ về những sai lầm của mình và không lặp lại chúng là đủ” Bố luôn nói. Emil, người đã giúp hiếm khi tái phạm cùng một tội ác. Vì vậy, bất cứ khi nào kẹt trong cửa hàng mộc, anh đều làm ra những con búp bê bằng gỗ. Mỗi bức ảnh có một hình dáng và cách tạo dáng khác nhau. Trong truyện, người đọc không được kể hết những mánh khóe của Emil, chỉ biết rằng anh ta sưu tập được tất cả 369 con búp bê.

Trong mắt dân làng, cậu bé Emil là một cậu bé nghịch ngợm như một con quỷ, nhưng bản chất cậu bé lại “tốt bụng”, cậu chỉ muốn làm hài lòng mọi người và làm mọi người ngạc nhiên. Anh ta quá ngây thơ để có thể tự mình thấy trước hậu quả, và đôi khi khóc vì nghĩ rằng mình vô tội.

Astrid Lindgren không đề cập đến những người bạn của Emil ở Loneburga, hay ít nhất là ai đó cũng tò mò như anh ta, vì vậy Emil trở thành trung tâm của mọi rắc rối trong làng, khiến dân làng mất tinh thần. Họ nhìn anh với vẻ giận dữ và sợ hãi, như thể họ muốn Emil rời khỏi làng.

Trên thực tế, Astrid Lindgren đã vẽ nên một bầu trời cổ tích đầy màu sắc ở Småland với rất nhiều cảnh quay dễ thương. Qua đôi mắt ngây thơ của Emile, thế giới thật mộng mơ và phù phiếm. Một số nhân vật có thể ngăn nó chơi, chạy và nhảy. Con cái là điều quan trọng nhất đối với chúng tôi! Nếu chúng ta muốn xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn, chúng ta phải bắt đầu từ những đứa trẻ! “

Emil nói đùa

Ít nhất thì chuyện đó không xảy ra hàng ngày, nhưng nhìn thấy 369 con búp bê là đủ để tưởng tượng Emil khó chịu như thế nào. Anh chơi đủ loại trò chơi, luôn nghĩ ra những thứ hoàn toàn mới, xuất phát từ những việc rất bình thường hàng ngày. Từ những trò chơi ngớ ngẩn, ngớ ngẩn hoặc mạo hiểm cho đến những thứ nguy hiểm đến tính mạng. Mọi hành động của Emil đều có mục đích, nhưng phương pháp của anh ấy thật điên rồ.

Đọc xong từng trang truyện, độc giả không khỏi phì cười trước cách hành xử ngu ngốc, liều lĩnh và đôi khi rất thông minh của Emil. Nhưng nếu sự hủy diệt chỉ mang yếu tố giải trí (như chuỗi ngày rong chơi bất tận với Tom và Jerry) thì không có gì nhiều để nói. Độc giả của Emily cũng sẽ thấy nhân vật phát triển theo từng cấp độ. Emile nhớ rằng cha anh đã không mua quà cho anh; anh còn dám hi sinh bản thân để bảo vệ bạn bè, bảo vệ những gì mình đang có; nhất là khi cậu bé trung thực và không nói dối. Mọi thử thách ập đến, và cuối cùng, một anh hùng trẻ tuổi xuất hiện từ đó.

Thật không công bằng khi nói rằng Emil chỉ nghịch ngợm, anh ấy làm rất nhiều điều tốt. Xuyên suốt tác phẩm, tác giả nhiều lần nhấn mạnh việc Emile sẽ làm chủ tịch hội đồng xã, khiến người đọc đồng cảm hơn với những trò đùa của anh, Emil không hề độc ác, chỉ là một trò đùa!

Hành động của Emil cũng ảnh hưởng không nhỏ đến những người xung quanh. Không phải ai cũng ghét anh ta, và không phải ai cũng nhìn anh ta với ánh mắt rực lửa. Có nhiều nhân vật xem anh như một anh hùng hy sinh vì chính nghĩa.

Đọc The Emile, và độc giả ở mọi lứa tuổi sẽ thấy mình trong đó. Trẻ em sẽ xem Emil như một người bạn tốt trong thế giới cổ tích. Người lớn hồi tưởng về tuổi thơ của họ.

Thông tin về các Tác giả

Astrid Lindgren (1907-2002) Các nhà văn nữ nổi tiếng và có tầm ảnh hưởng của Văn học Thụy Điển và Thiếu nhi

Hơn 60 năm sáng tác, “Pip Longstocking (PP Longstocking)”, “Emil”, “Murdy”, “Carlson on the Roof”, “Ronia the Bandit’s Daughter”, “The Lionheart’s Brothers” và nhiều tác phẩm khác, trẻ em Thụy Điển đã và đang tiếp tục ảnh hưởng đến nhiều thế hệ trẻ em trên thế giới. Tác phẩm của ông đã được dịch ra gần 90 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới. Nhiều nhân vật của ông được thế hệ độc giả trẻ trên khắp thế giới nhớ đến.

Liên kết Mua Sách:

  • Hãy đến với Zanda: https://shorten.asia/TJppqcYE
  • Rút gọn: https://shorten.asia/RJPbu81z

Leave a Comment