Girl Playing Go – Giấc mơ tình yêu bất khả thi


Được xuất bản lần đầu tiên bởi Editions Grasset vào năm 2001, Cô gái chơi cờ vây (nguyên tác tiếng Pháp: La joueuse de go) đã trở thành một trong những tiểu thuyết bán chạy nhất ở Pháp và đã được dịch ra hơn mười thứ tiếng.

Đây là tác phẩm đầu tiên của Sun Tap được xuất bản ở Pháp và ở nước ngoài, và được đề cử cho bốn giải thưởng văn học lớn của Pháp, đồng thời giành được Giải thưởng Văn học Thanh niên Goncourt năm 2001 và Giải thưởng Văn học Tongshan năm 2004. Dành riêng cho tiểu thuyết Mỹ.

Tất cả trừ hai nhân vật chính đều có tên

Cô gái đang chơi cờ vua
hình ảnh: quidinh

Từ năm 1931, ba tỉnh Đông Bắc Trung Quốc bị địch chiếm đóng cho đến năm 1937, Nhật Bản phát động cuộc chiến tranh xâm lược toàn diện chống Trung Quốc. “Girl Playing Go” được đặt trong bối cảnh xung đột chính trị, kinh tế và văn hóa giữa Trung Quốc và Nhật Bản vào thời điểm đó.

Trong cuộc xung đột đẫm máu, có một bầu trời yên bình – Quảng trường Xiaotianfeng, dưới bóng cây, hai nhân vật chính, một cô gái Trung Quốc và một sĩ quan Nhật Bản, bất ngờ gặp nhau. Một bàn cờ được chạm khắc bên cạnh bàn đá.

Anh ta là một điệp viên Nhật Bản, độc ác và nhân hậu. Thế giới lý tưởng là trung thành với danh dự của hoàng đế, doanh trại, nhà tù, thuốc súng, gái điếm trò chơi.

Cô là một cô gái Trung Quốc, trong sáng nhưng không ngây thơ, thông minh nhưng không độc ác. Thế giới của anh là một gia đình quý tộc sa sút, một liên minh thanh niên chống Nhật Bản, ba tỉnh đông bắc bị Nhật Bản tàn phá, và một xã hội hỗn hợp nửa mùa.

Một ván cờ vây cũng đủ để bạn lạc vào mê cung của tình yêu. Mỗi ván cờ mở ra là một giấc mơ kỳ diệu. Trò chơi kết thúc, và mọi người phải quay trở lại thực tế phũ phàng.

Tên của cô gái đã không được nói cho đến khi kết thúc. Các nhân vật phụ đều có tên, nhưng hai nhân vật chính không có tên. Dù ai, dù là ai, đã đứng ở hai bên chiến tuyến trong trận chiến, danh tính dường như không còn là vấn đề.

Câu chuyện được kể ở ngôi thứ nhất của hai nhân vật chính, đan xen vào nhau, từng đoạn không dài, có lúc lại quá ngắn, như hai đường thẳng song song tưởng chừng như không thể gặp nhau nhưng lại gặp nhau ở nơi không ngờ. Một kết thúc có thể được gọi là một nỗi ám ảnh, hoặc một sự buông bỏ.

tình yêu thuần khiết.

Nhiều độc giả cảm thấy hai nhân vật chính thiếu thốn tình cảm dành cho nhau, điều mà tác giả hơi khiên cưỡng. Bởi vì xuyên suốt câu chuyện, cuộc sống của họ chỉ giao nhau trong ván cờ vây, với hai trường hợp ngoại lệ: một lần khi anh đưa cô vào giấc ngủ, và một lần khi kết thúc câu chuyện.

Tuy nhiên, một điều quan trọng khác là trò chơi Go!

Anh ấy không hỏi tên đối thủ của mình. Mọi người ngồi ở cùng một vị trí, chỉ di chuyển khác nhau. Nhưng cô khác với anh. Kể từ trận đấu đầu tiên, những chuyển động của anh ấy khiến anh cảm thấy rất lạ. Đến nỗi anh quyết định đào sâu hơn vào tâm trí của chính mình. Anh ấy ghi lại các vị trí sau mỗi trận đấu để khi về nhà, anh ấy đọc đi đọc lại các bước. Không phải để chinh phục anh ta, mà là để tìm thấy tâm hồn của anh ta. Anh đến thăm cô, anh chạm vào một góc mà anh không ngờ tới. Cô ấy đã trở thành anh ấy!

Còn bạn thì sao?

“Cô gái chơi cờ không bao giờ trở lại. Cây Aodai xanh mướt, trông buồn tẻ, lẫn với cây cối xanh tươi xung quanh tỏa ra sức sống. Đó là hình ảnh của tôi về Trung Quốc, là niềm đam mê và lòng căm thù của bạn. Nỗi buồn của bạn khiến tôi buồn khi ‘Tôi ở gần bạn. Rời xa bạn, sức hấp dẫn của bạn đang theo đuổi tôi. “

Ra đi là một cái cớ để gặp gỡ đối thủ, và thông qua những chuyển động trơn tru, im lặng trên bàn cờ, họ chạm vào tâm hồn của nhau và làm quen với nhau. Người xưa thường nói “Tính nết được tôn lên” – nghĩa là như vậy.

Và, thật hiếm hoi, những chi tiết nhỏ về sự thân mật của họ trở nên quý giá, khi anh vuốt ve cơ thể cô dưới bóng quạt vào một ngày hè nóng nực, khi anh nhắm mắt và dựa lưng vào gối. Hai đùi cô đã ngủ say, chỉ có lần này mới có cơ hội gần như vậy, cô vừa mừng vừa buồn vì anh muốn ôm cô vào lòng. Có một khát khao cháy bỏng trong những giây phút thiêng liêng vừa trong sáng vừa quý giá ấy.

đau cả hai bên

Chiến tranh là một bi kịch. Hai con người ở hai vị trí trái ngược nhau mà yêu nhau thật đáng buồn biết bao.

Những cô gái Trung Quốc bị cuốn vào cuộc chuyển giao nửa phong kiến, nửa thuộc địa, bị giằng xé giữa làn sóng đấu tranh cách mạng và hèn nhát, đối mặt với đế quốc, thành kiến ​​vẫn còn, nhưng con người mới bứt ra. Tuổi trẻ của anh ấy đã trải qua trong sự thức tỉnh hỗn hợp xã hội và tình dục. Hai sinh viên đại học đã sống cuộc đời của họ vừa là niềm tin vững chắc cho sự trưởng thành vừa là lý do để nổi loạn. Để rồi khi bị phản bội, anh ta buộc phải từ chối chính mình vì lòng tin của anh ta đã bị xâm phạm. Đi giúp cô ấy đối phó với nỗi đau. Anh giúp cô trốn thoát và đối mặt với cuộc sống từng người một.

Các chiến binh Nhật Bản tìm đến người nước ngoài với niềm tin giác ngộ và ban phước bằng cách ưỡn ngực, để rồi sống trong nghi ngờ và bất lực. Giữa thực tế phũ phàng và tội ác hoành hành, niềm tin của anh ngày càng bị bóp méo và xói mòn. Trong một cuộc chiến vô ích, anh ta kiệt sức và choáng ngợp. Anh đau đớn nhận ra rằng những người anh tấn công đều là những người đáng kính và tốt bụng. Thông qua hình ảnh này của cô gái Trung Quốc – cảm xúc và sự thù hận của cô, anh biết cô thích anh.

Tâm hồn của họ giao nhau ở mỗi bước đi, và họ cô đơn trong thế giới của riêng mình, tìm kiếm sự phù hợp giữa các đối thủ của họ. Linh hồn bên trong của họ đã được bao phủ bởi từng lớp. Nhẹ nhàng nhưng chắc chắn, chúng hồi sinh linh hồn của nhau, giống như một bà đỡ hướng dẫn một đứa trẻ sơ sinh – trần truồng, nhăn nheo và đỏ ửng khi chúng đứng trước nhau.

Hai người đứng hai bên chiến tuyến đại diện cho hai người. Ở đó, tình yêu trở thành liều thuốc giải độc cho hận thù. Bằng cách để hai nhân vật chính thay nhau nói, tác giả đã làm nổi bật nỗi đau của cả hai phía, nỗi đau của kẻ xâm lược và kẻ bị tấn công, nỗi đau của một dân tộc đã giác ngộ và một dân tộc bị đô hộ. .

Mật khẩu là biểu tượng của văn hóa và hòa bình.

“Trên bàn cờ vây, các con cờ được chơi trên 361 ô vuông, được tạo thành từ 19 đường ngang và dọc. Hai đối thủ chia nhau không gian trống và thi đấu vào cuối ván để xem ai có thể chiếm nhiều đất nhất. Tôi thích chơi Cờ vua quốc tế, bởi vì nó cởi mở và tự do hơn Trong trò chơi cờ vua, hai vương quốc đối đầu với các chiến binh bọc thép. Các tay đua cờ vây có thể xoay chuyển linh hoạt theo chiều ngang và chiều dọc, giữ cho nhau theo hình xoắn ốc: lòng dũng cảm và trí tưởng tượng là những phẩm chất mang lại chiến thắng. “ – Trái tim cô gái Trung Quốc.

Điểm nhấn của cuốn tiểu thuyết là trò chơi cờ vây sinh động và kịch tính. Để có được trang viết tự tin, Sun Zhengyi đã dành nhiều thời gian nghiên cứu về Cờ vây, thậm chí còn tham khảo ý kiến ​​của các chuyên gia của Viện cờ vây Trung Quốc.

Trong tác phẩm này, cờ vây tượng trưng cho văn hóa và hòa bình.

Trên tờ Beijing Youth Daily, Zhang Kangkang tiết lộ:

Son biến logic kỳ lạ của Tap Go thành một khảo luận văn học của cuốn tiểu thuyết, và Drink Slow là tuyệt vời. vẫn được người chơi cảm nhận, mà không cần những lời mới hay những lời yêu thương. “

Sơn Tập Giới thiệu về tác giả

Sơn Tập là cái tên quen thuộc với độc giả Trung Quốc và Việt Nam, tên thật là Dim Ni, bút danh trên văn đàn quốc tế là Shan Sa.

Sun Sha sinh ngày 26/10/1972 trong một gia đình trí thức thượng lưu ở Bắc Kinh, Trung Quốc. Tập thơ của anh được xuất bản năm tám tuổi. Năm 14 tuổi đoạt giải Văn học thiếu nhi toàn quốc gây chấn động văn đàn Trung Quốc và xuất bản 4 tập thơ tại Trung Quốc. Năm 1990, anh du học và định cư tại Pháp. Bắt đầu từ năm 1997, Tôn Tạ từng bước thống trị giới văn học ở Paris và trở thành thế hệ thứ ba của các nhà văn Hoa kiều tại Pháp.

Sơn Tập yêu thích âm thanh của núi, thông và đọc sách. Bút danh của ông được lấy cảm hứng từ bài thơ năm ngôn ngữ cổ “Tongdan” của Sơn Tập Bạch Ku Di:

“Hanshan Tap Dance”

Mùa thu là thủ lĩnh của những câu chuyện thần thoại. “

Cuối năm 2003, khi Albin Michel tham gia vào cuộc chiến gay gắt với Nhà xuất bản Grasset về quyền xuất bản “Nữ hoàng” của mình, Hill Tower đã trở thành tâm điểm của báo chí và các nhà xuất bản Pháp.

Về kịch bản của The Girl Go, Son Tapp nhận xét:

“Sau vụ 11/9 ở Mỹ, xã hội phương Tây phải vật lộn để tìm ra những định nghĩa mới về thế nào là da đen, đâu là da trắng, đâu là tội ác, đâu là hình phạt, thế nào là trung thành, thế nào là phản quốc … Tuy nhiên,” The Girl Plays Go ” Chứng tỏ Hiện nay, trong bối cảnh hai nền văn hóa đối lập nhau, đàn ông và đàn bà vẫn có thể đến với nhau và yêu nhau trong một mối quan hệ, mặt khác vẫn có những khoảnh khắc yêu thương lạ thường. […] “Girl Playing Go” là một giấc mơ, nỗi buồn và tình yêu trong mơ khiến con người ta bình thản trước thực tại, đồng thời tạo nên niềm đam mê cháy bỏng và niềm tin vào cuộc sống của con người. hạnh phúc và tương lai. “

vận mạng

Cập nhật lúc 6:39 - 10/10/2022
Sách cùng chủ đề

Bình luận