[Tải ebook] Từ Điển Anh – Anh – Việt (Bìa Cứng Cam) PDF

Bạn đang tìm nơi tải sách Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) PDF miễn phí. Bạn đã tìm thấy thuviensach.org.

Dựa trên thông tin cập nhật tính đến ngày [dt]/[mm]/[year], cuốn sách Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) do tác giả viết và được MCBOOKS phát hành vào ngày 2013-11-01 00:00:00. Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) nằm trong danh mục Từ Điển và được bán với giá 280.000 ₫.

Bạn đang xem: Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) PDF

Thông tin về cuốn sách

✅ Tác giả
✅ Ngày xuất bản ⭐ 2013-11-01 00:00:00
✅ Nhà xuất bản ⭐ MCBOOKS
✅ Giá bán ⭕ 280.000 ₫
Công ty phát hành MCBOOKS
Ngày xuất bản 2013-11-01 00:00:00
Kích thước 11.5 x 17.5 cm
Loại bìa Bìa cứng
Số trang 1570
Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Đại Học Quốc Gia Hà Nội

Tải sách Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) PDF miễn phí

Từ Điển Anh - Anh - Việt ( Cam)

Bạn có thể tải xuống ebook Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) PDF tại đây

Sức hút của sách Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam)

Quyển sách Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) cuốn, với hơn . Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) đang trong . Sách đang được giảm giá , từ giảm còn 280.000 ₫. Hãy mua sách để ủng hộ tác giả nhé.

Hình ảnh bìa sách Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam)

product-img-0

product-img-1

Đang cập nhật thêm…

Về nội dung sách Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam)

Bạn là người đã có nền tảng cơ bản về ngữ âm, ngữ pháp nhưng vốn từ vựng lại ít?
Bạn là người tự tin trong giao tiếp tiếng anh nhưng đôi khi không thể truyền tải hết ý của mình vì thiếu vốn từ?
Bạn là người đã có nhiều vốn từ nhưng chưa thực sự áp dụng được vốn từ đó trong giao tiếp thực tế?
Bạn là dân chuyên anh và mong muốn có được một cuốn từ điển chuyên nghiệp nhất hiện nay?
Bạn là người thích học từ mới nhưng chưa tìm được cho mình một tài liệu nào truyền được nhiều cảm hứng học tập?

Với cuốn từ điển “Oxford Anh-Anh-Việt” trên tay, chúng tôi sẽ giúp bạn có được:

Khối lượng vốn từ vựng phong phú, cập nhật tất cả những từ ngữ thông dụng hiện đại
Nắm bắt được những cụm từ tiếng Anh cùng với văn phạm và từ vựng mang tính thực tiễn cao.
Ghi nhớ được văn phạm và từ vựng một cách hoàn toàn tự nhiên.
Thâu tóm được các mẫu câu thông dụng, dễ hiểu có thể áp dụng ngay trong giao tiếp hàng ngày.
Nắm bắt được vô số cấu trúc câu chuyên ngành dành riêng cho mỗi từ vựng
Phát âm chuẩn xác như một chuyên gia ngôn ngữ hàng đầu thế giới
Tạo cảm hứng học tiếng Anh và vô cùng thích thú với việc học từ mới.
Phong cách truyền tải kiến thức cực kỳ dễ hiểu và nhanh chóng đi vào trí nhớ của bạn.

Điểm đặc biệt của cuốn “Oxford Anh-Anh-Việt”
Từ điển “Oxford Anh-Anh-Việt” của MCBooks với hơn 350.000 từ được chọn lọc dựa trên phiên bản mới nhất của Oxford và Cambridge, thêm 85 phụ lục – từ điển bằng tranh đặc sắc chia theo nhiều chủ đề.

Đây là cuốn từ điển được biên dịch dựa theo cuốn từ điển Oxford, Cambridge và một số cuốn từ điển uy tín nhất trên thế giới, một công trình liên tục được đổi mới, được công bố bởi nhà xuất bản hàng đầu thế giới và nay đã có mặt tại Việt Nam, trợ giúp cho các nhà nghiên cứu, các giảng viên, đặc biệt là sinh viên Việt Nam nhiều thập kỷ qua.
Từ điển “Oxford Anh-Anh-Việt” của MCBooks không chỉ là một cuốn từ điển, mà còn là một tác phẩm nghệ thuật, một công trình khoa học được đầu tư bài bản:
– Từ điển Oxford được biên soạn phù hợp nhất với Học sinh, Sinh viên Việt Nam về cả chất lượng nội dung lẫn hình thức.
– Anh: Những từ được chọn lọc, phát triển trên nền Oxford và Cambridge, lược bỏ các từ cổ người Anh – Mỹ ít dùng. Phiên âm chuẩn, lý tưởng hơn là phiên âm dựa trên bảng mẫu tự phiên âm Quốc tế (International Phonetic Alphabet – IPA). Đây là bảng mẫu tự chuẩn được sử dụng bởi các chuyên gia ngôn ngữ trên toàn Thế giới.
– Anh: Giải thích từ bằng mẫu kết cấu câu phổ dụng, rõ ràng, chính xác, phù hợp giúp người học sử dụng được ngôn ngữ đích. Các định nghĩa bằng Tiếng Anh giúp bạn học được sâu và rộng hơn. Bạn sẽ bắt gặp một số từ thường xuyên hơn vì nó xuất hiện trong định nghĩa của những từ khác.
– Việt: Giải thích và chuyển nghĩa chính xác trung thành với nguyên bản tiếng anh, phần dịch đạt độ chính xác tới mức cao nhất . Có rất nhiều mẫu câu ví dụ, định nghĩa rất dễ hiểu cho từ vựng, chọn lọc những câu gắn với cấu trúc thông dụng.

– Công trình được sự tham gia tu chỉnh hiệu đính PGS. TS. Lâm Quang Đông ( Trưởng khoa Anh, trường đại học Ngoại Ngữ, đại học Quốc Gia) cùng toàn thể giáo viên trường đại học Ngoại Ngữ, đại học Quốc Gia – trường ngoại ngữ hàng đầu Việt Nam.
Hơn nữa, cuốn sách được kết cấu bìa vững chắc, phía ngoài là bìa mềm, bên trong là bìa cứng giúp cuốn sách được bền hơn khi sử dụng.
Siêu phẩm Từ điển Anh Anh Việt còn là sự kết hợp lần đầu tiên giữa tri thức và nghệ thuật hội họa Việt Nam mang đến giá trị nhân văn.
Đầu năm 2016, một dự án có sự tham gia của 5 họa sĩ hàng đầu của làng hội họa Việt Nam gồm: Họa sĩ Thành Chương, Đặng Xuân Hòa, Phạm An Hải, Phạm Bình Chương, Phạm Cẩm Thượng đã tham gia vẽ bìa cho 6 phiên bản từ điển Anh-Anh-Việt đặc biệt, biến mỗi phiên bản từ điển thành một tác phẩm nghệ thuật độc nhất vô nhị.
Cuốn từ điển Từ điển Anh – Anh – Việt được vẽ bìa bởi họa sĩ Thành Chương – một trong những họa sĩ hàng đầu của hội họa dân gian – hiện đại Việt Nam đương thời. Chủ đề trong tranh của Thành Chương thường khai thác chất dân gian từ đời sống thường nhật bình dị. Hội họa của Thành Chương nhuốm màu đồng dao, nhuốm màu sinh hoạt đồng quê, nhuốm màu sắc lễ hội, hân hoan phơi phới, kết hợp với con mắt nhìn hình mới mẻ, ngộ nghĩnh, giàu trí tưởng tượng, nhiều tính trang trí hiện đại.
Chúng tôi tin rằng Quý độc giả sẽ cảm thấy có một sự lựa chọn đúng đắn khi cầm trên tay cuốn từ điển này, một quyển sách không chỉ để nâng cao trình độ tiếng Anh, mà là phương pháp học thoải mái và cực kì hiệu quả. Hãy biến nó thành một cuốn cẩm nang gối đầu giường của bạn.
Chúc bạn thành công, hạnh phúc, giỏi tiếng anh, thanh thản và thành đạt.Giá sản phẩm trên thuviensach.org đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng)…..

Cách mua sách Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) bản quyền

Quyển sách Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) được bán với giá 280.000 ₫, mua với giá tốt nhất tháng [mm]/[year] tại đây

Tìm kiếm liên quan

Tải Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) PDF

Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) MOBI

Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) PDF

Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) EPUB

Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) full

Từ Điển Anh – Anh – Việt ( Cam) đọc online

[su_spoiler title=”Tìm hiểu thêm” open=”no” style=”default” icon=”plus” anchor=”” anchor_in_url=”no” class=””]từ điển

mcbooks

01-11-2013 00:00:00

  • Bạn là người có nền tảng cơ bản về ngữ âm và ngữ pháp nhưng vốn từ vựng hạn chế?
  • Bạn là người tự tin giao tiếp tiếng Anh, nhưng đôi khi không thể diễn đạt hết suy nghĩ của mình vì thiếu vốn từ vựng?
  • Bạn là người có vốn từ vựng lớn nhưng lại không áp dụng được vào thực tế giao tiếp?
  • Bạn là người chuyên về tiếng Anh đang tìm kiếm từ điển chuyên nghiệp nhất hiện nay?
  • Bạn là người thích học từ mới nhưng chưa tìm thấy tài liệu nào truyền cảm hứng cho bạn học?

Với Từ điển Oxford Anh-Anh-Việt, chúng tôi sẽ giúp bạn:

  • Từ vựng phong phú, cập nhật tất cả các từ thông dụng hiện đại
  • Học các cụm từ tiếng Anh với ngữ pháp và từ vựng rất thiết thực.
  • Ghi nhớ ngữ pháp và từ vựng một cách hoàn toàn tự nhiên.
  • Có được những mẫu câu đơn giản, dễ hiểu, có thể áp dụng trực tiếp trong giao tiếp hàng ngày.
  • Nắm bắt một số lượng lớn các cấu trúc câu cụ thể cụ thể cho từng từ
  • Nói như nhà ngôn ngữ học hàng đầu thế giới
  • Tạo động lực để học tiếng Anh và vui vẻ khi học từ mới.
  • Cách truyền đạt kiến ​​thức rất dễ hiểu và ngay lập tức sẽ chìm vào trí nhớ của bạn.

Tính năng sách Oxford English-English-Vietnamese.

MCBooks “Oxford English-English-Vietnamese Dictionary”, với hơn 350.000 từ được chọn lọc dựa trên các ấn bản mới nhất của Oxford và Cambridge, cùng 85 phụ lục – từ điển minh họa độc đáo, chia theo nhiều chủ đề.

Đây là bộ từ điển được biên soạn từ Oxford, Cambridge và một số từ điển uy tín trên thế giới, được các nhà xuất bản hàng đầu thế giới cập nhật và phát hành liên tục, hiện đang có mặt tại Việt Nam, giúp ích cho các nhà nghiên cứu, giảng viên, đặc biệt là sinh viên Việt Nam. .

MCBooks Oxford English-English-Vietnamese Dictionary không chỉ đơn thuần là một cuốn từ điển mà nó còn là một tác phẩm nghệ thuật, một công trình khoa học với sự đầu tư rất lớn:

– Từ điển Oxford phù hợp nhất với học sinh Việt Nam về chất lượng nội dung và định dạng.

– Tiếng Anh: các từ được chọn lọc, dựa trên Oxford và Cambridge, ngoại trừ các từ cổ điển Anh – Mỹ hiếm khi được sử dụng. Bài phát biểu chuẩn, lý tưởng là dựa trên Bảng chữ cái phiên âm quốc tế (IPA). Đây là bảng chữ cái tiêu chuẩn được sử dụng bởi các nhà ngôn ngữ học trên thế giới.

– Tiếng Anh: Giải thích các từ với cấu trúc câu đơn giản, rõ ràng, chính xác và chính xác để giúp học sinh sử dụng ngôn ngữ mục tiêu. Các định nghĩa bằng tiếng Anh có thể giúp bạn nghiên cứu sâu hơn và toàn diện hơn. Bạn sẽ thường thấy một số từ khi chúng xuất hiện trong định nghĩa của các từ khác.

– Ngôn ngữ tiếng Việt: Phiên dịch và dịch chính xác theo bản gốc với độ chính xác của bản dịch cao nhất. Các câu chọn lọc với rất nhiều câu ví dụ, định nghĩa từ vựng dễ hiểu và cấu trúc chung.

– Tham gia biên tập tác phẩm, biên tập theo hiệp hội. Dr. Lâm Quang Đông (Trưởng Khoa Tiếng Anh Trường Đại học Ngoại ngữ và Quan hệ Quốc tế) cùng toàn thể cán bộ giảng dạy của Trường Đại học Ngoại ngữ hàng đầu Việt Nam.

Ngoài ra, sổ sử dụng cấu trúc da cứng, với da mềm bên ngoài và da cứng bên trong, giúp sổ bền hơn khi sử dụng.

Kiệt tác từ điển Anh – Việt này cũng là lần đầu tiên kết hợp kiến ​​thức với hội họa Việt Nam, mang giá trị nhân văn.

Đầu năm 2016, 5 họa sĩ chính của Làng Hội họa Việt Nam tham gia dự án này, gồm: họa sĩ Thành Chương, Đặng Xuân Hòa, Phạm An Hải, Phạm Bình Chương, Phạm Cẩm Thượng tham gia vẽ bìa. Đối với 6 ấn bản đặc biệt của Từ điển Anh-Anh-Việt, mỗi ấn bản của bộ từ điển trở thành một tác phẩm nghệ thuật độc đáo.

Cuốn từ điển Anh-Anh-Việt do họa sĩ Thành Chung – một trong những họa sĩ hàng đầu của dòng tranh dân gian và hiện đại Việt Nam biên soạn. Tranh của Thành Chung thường sử dụng chất liệu dân gian từ đời thường. Tranh của Thành Chung kết hợp giữa màu đồng, cuộc sống mộc mạc, màu sắc sống động, dễ chịu khi tiếp xúc với lối trang trí tươi trẻ, vui mắt và giàu trí tưởng tượng.

Chúng tôi tin rằng những độc giả sở hữu cuốn từ điển này sẽ cảm thấy rằng họ đã lựa chọn đúng và cuốn sách này không chỉ giúp cải thiện trình độ tiếng Anh của họ mà còn là một cách học thuận tiện và hiệu quả. trái cây. Hãy biến nó thành hướng dẫn đầu giường của bạn.

Chúc các bạn thành công, hạnh phúc, học tốt tiếng Anh, thanh thản và thành công.

Theo quy định của pháp luật hiện hành, giá các sản phẩm của thuviensach.org đã bao gồm thuế. Ngoài ra, tùy thuộc vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng, các khoản phụ phí có thể được áp dụng, chẳng hạn như phí vận chuyển, phí bổ sung cho các sản phẩm nặng, thuế nhập khẩu (trị giá hơn 1 triệu IDR đối với đơn hàng vận chuyển từ nước ngoài).

Từ điển Anh-Anh-Việt (Bìa cứng Orange)
product-img-0
product-img-1
280.000 won

Nhà xuất bản mcbooks
ngày xuất bản 01-11-2013 00:00:00
kích thước 11,5×17,5cm
loại bìa bìa cứng
số trang 1570
xuất bản Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội

Từ điển Anh-Anh-Việt (Bìa cứng Orange)[/su_spoiler]

Leave a Comment